 |
Book Reviews of Huevos verdes con jamónBook Review: !Excelente! Summary: 5 Stars
I never liked Green Eggs and Ham in English (or Fox in Socks either) because I found Sam so annoying. Give it up already, Sam, I don't like the blasted things! However, to my surprise I found myself really enjoying the translation into Spanish and I don't mind reading it over and over again to my kids. As a translator and conference interpreter myself, I'm delighted with the way the translators solved the rhythm transference. As a mom to bilingual children, I hope there are many more translations of English classics of the caliber of this one.
Book Review: Great for bilingual students Summary: 5 Stars
We had a lot of fun with this book during "Read Across America" week. I am a bilingual speech therapist and the teacher and I read the English and Spanish versions together (she read the page, then I would). We had 11 kids with us, 6 of them live in Spanish-speaking homes. I loved to see the bilingual students light up as they heard the English and Spanish versions. The English speaking kids thought it was great too. One even commented, "I know what gracias means...Thank you". Excellent pick for a bilingual lesson!
Book Review: Divertidísimo! Summary: 5 Stars
This wonderful version in spanish is as silly, witty and fun as the English original. The translator has done a terriffic job of preserving the spirit and rhyming the words. It is not often the case that the Spanish version of a well-loved children's book reads as if it was originally written in Spansh. Often the language sounds chopped or forced. That is not at all the case with "Huevos verdes con jamón". I wish more books like this one were available. Gracias, gracias Dr. Seuss and Ms. Marcuse.
Book Review: Maravilloso! Summary: 5 Stars
I recently had the privilege of reading and giving this book to a family that lives in impoverished conditions in a colonias in Juarez. It is so well rendered in Spanish that the preschoolers soon had memorized large sections of the story. They were delighted with Juan Ramon. Within three days, the book had been shared so many times that it was beginning to look a little tattered. What a joy! Thank you to Dr. Seuss and the translator!
Book Review: Wonderfully Rhymed in Spanish Summary: 5 Stars
As a child I loved to read Dr. Seuss in english, with its witty and funny rhymes so I was delighted to find a translation in spanish for my daughter to read and further delighted when the translation was so well done that it was as fun and witty as the original version. The story is a perfect example of how resisting to try new things is sometimes downright silly. It is one of our favorites to read at any time during the day!
More Customer Reviews: 1 2 3 4 5 6
|
 |
|
|
|